Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(прибирам се)

  • 1 прибирам

    1. (събирам) gather, collect; take in; store; stow (away)
    (реколта и пр.) harvest, gather (in), bring in, put under cover
    (нещо от земята, куче и пр. от улицата) pick up
    (скътвам) put/tuck away
    (деца от училище и пр.) collect
    прибирам класове glean
    прибирам котвата stow the anchor
    прибирам веслата boat oars
    прибирам платната furl the sails, take in the sails, strike sail
    прибирам ножа в ножницата прен.) sheathe o.'s sword
    прибирам си ръката withdraw o.'s hand
    прибирам си краката get o.'s feet/legs out of the way
    (под себе си) tuck o.'s feet under one
    прибирам в къщата си take into o.'s home/under o.'s roof
    прибирамв джоб pocket
    2. (поставям в ред) arrange, put in order; tidy (up).clean up
    прибирам масата clear the table
    прибирам стаята tidy/do the room, put the room in order
    прибирам легло make a bed
    прибирам косата си tidy/adjust o.'s hair
    3. (арестувам) разг. clap up
    4. come/go home; come back, return
    редовно се прибирам рано/късно keep early/late hours
    не се прибирам до късно stay out (late)
    прибирам се в черупката си retire into o.'s shell
    прибирам се отново при родителите си be reunited with o.'s parents
    5. (ставам прибран, примерен) settle down
    * * *
    прибѝрам,
    гл.
    1. ( събирам) gather, collect; take in; store; stow (away); ( реколта и пр.) harvest, gather (in), bring in, put under cover; ( добитък) drive in; ( при себе си) take in; ( подслонявам) put up; ( багаж) pack; ( нещо от земята, куче и пр. от улицата) pick up; ( скътвам) put/tuck away; ( рога ­ за охлюв) draw in; ( деца от училище и пр.) collect; ( печалба) net; \прибирам в джоб pocket; \прибирам весла boat oars; \прибирам класове glean; \прибирам коса put/do up o.’s hair; \прибирам котва stow the anchor; \прибирам крака get o.’s feet/legs out of the way; \прибирам ножа в ножницата (и прен.) sheathe o.’s sword; \прибирам платна furl the sails, take in the sails, strike sail; \прибирам ръка withdraw o.’s hand;
    2. ( поставям в ред) arrange, put in order; tidy (up), clean up; \прибирам масата clear the table;
    3. ( арестувам) разг. clap up;
    \прибирам се come/go home; come back, return; не се \прибирам до късно stay out (late); \прибирам се в черупката си retire into o.’s shell; \прибирам се отново при родителите си be reunited with o.’s parents; редовно се \прибирам рано/късно keep early/late hours.
    * * *
    gather (събирам): прибирам the harvest - прибирам реколтата; take in; store (складирам); get in; stow{slou}; put up (подслонявам); put in order: Put your clothes in order. - Прибери си дрехите.; come home (се); come back (се): When did you прибирам last night? - Кога се прибра снощи?
    * * *
    1. (арестувам) разг. clap up 2. (багаж) pack 3. (деца от училище и пр.) collect 4. (добитък) drive in 5. (нещо от земята, куче и пр. от улицата) pick up 6. (под себе си) tuck o.'s feet under one 7. (подслонявам) put up 8. (поставям в ред) arrange, put in order;tidy (up).clean up 9. (при себе си) take in 10. (реколта и пр.) harvest, gather (in), bring in, put under cover 11. (рога- за охлюв) draw in 12. (скътвам) put/tuck away 13. (ставам прибран, примерен) settle down. 14. (събирам) gather, collect;take in;store;stow (away) 15. II ПРИБИРАМ се 16. come/go home;come back, return 17. ПРИБИРАМ в къщата си take into o.'s home/under o.'s roof 18. ПРИБИРАМ веслата boat oars 19. ПРИБИРАМ класове glean 20. ПРИБИРАМ косата си tidy/adjust o.'s hair 21. ПРИБИРАМ котвата stow the anchor 22. ПРИБИРАМ легло make a bed 23. ПРИБИРАМ масата clear the table 24. ПРИБИРАМ ножа в ножницата (и прен.) sheathe o.'s sword 25. ПРИБИРАМ платната furl the sails, take in the sails, strike sail 26. ПРИБИРАМ се в черупката си retire into o.'s shell 27. ПРИБИРАМ се отново при родителите си be reunited with o.'s parents 28. ПРИБИРАМ си краката get o.'s feet/legs out of the way 29. ПРИБИРАМ си ръката withdraw o.'s hand 30. ПРИБИРАМ стаята tidy/do the room, put the room in order 31. ПРИБИРАМв джоб pocket 32. не се ПРИБИРАМ до късно stay out (late) 33. редовно се ПРИБИРАМ рано/ късно keep early/late hours 34. реката се е прибрала (спаднала е) the river is down/has subsided

    Български-английски речник > прибирам

  • 2 прибирам

    гл 1. remettre (а sa place, en place); 2. ramasser, rassembler; 3. prendre (ce qui est а soi); 4. recueillir; 5. faire rendre, ramener; 6. rentrer, engranger, mettre а l'abri; прибирам сеното rentrer les foins; 7. remettre en lieu sûr, cacher; 8. serrer; прибирам се 1. rentrer; 2. regagner; прибра се в стаята си il a regagné sa chambre; 3. revenir; 4. se retirer, rentrer; 5. нар se marier, fonder un foyer.

    Български-френски речник > прибирам

  • 3 прибирам

    приби́рам, прибера̀ гл. 1. ( подслонявам) auf|nehmen unr.V. hb tr.V., nach Hause bringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( събирам) ein|sammeln sw.V. hb tr.V.; 3. ( подреждам) auf|räumen sw.V. hb tr.V., auf|lesen unr.V. hb tr.V. 4. ( реколта) ein|bringen unr.V. hb tr.V.; 5. ( пъхвам) ein|stecken sw.V. hb tr.V.; прибирам се 1. heim|kehren sw.V. sn itr.V., nach Hause gehen unr.V. sn itr.V.; 2. ( прибавям) Zugabe f, -n, Zugeben n o.Pl.

    Български-немски речник > прибирам

  • 4 прибирам

    прибѝрам нсв
    прибера̀ св
    1. (вземам) raccògliere
    II. рефл прибирам се tornàre, rientràre; (вкъщи) rincasàre; (оттеглям се) ritiràrsi

    Български-италиански речник > прибирам

  • 5 прибирам

    ав.
    retract
    stow

    Български-Angleščina политехнически речник > прибирам

  • 6 прибирам

    aufräumen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам

  • 7 прибирам

    unter Dach und Fach bringen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам

  • 8 прибирам [нщ в нщ]

    [etw. in etw.] einräumen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам [нщ в нщ]

  • 9 прибирам нкг

    jdn. [unfreiwillig] nach Hause bringen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам нкг

  • 10 прибирам ноктите си [животно]

    die Krallen einziehen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам ноктите си [животно]

  • 11 прибирам се [у нас]

    nach Hause gehen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам се [у нас]

  • 12 прибирам [в джоб, чанта и др.] [несв.]

    einstecken [in Tasche od.Ä. stecken]

    Bългарски-немски речник ново > прибирам [в джоб, чанта и др.] [несв.]

  • 13 прибирам [напр. пари]

    einstreichen [z. B. Geld]

    Bългарски-немски речник ново > прибирам [напр. пари]

  • 14 прибирам [палатка]

    [Zelt] abbrechen

    Bългарски-немски речник ново > прибирам [палатка]

  • 15 реколта

    crops
    прен. vintage
    житна реколта a crop of wheat, a grain crop, a growth of corn
    богата/отлична реколта a rich/bumper harvest/crop
    слаба реколта a poor crop, a crop failure
    прибирам реколтата gather in/harvest the crops, bring in the grain
    * * *
    реко̀лта,
    ж., само ед. crops; (от отделно растение) harvest, yield; crop; прен. vintage; богата/отлична \реколта rich/bumper harvest/crop; втора \реколта after-crop; житна \реколта crop of wheat, grain crop, growth of corn; от новата \реколта (of) this year’s crop; прибирам \реколтата gather in/harvest the crops, bring in the grain; слаба \реколта poor crop, crop failure.
    * * *
    crop: a poor реколта - слаба реколта, gather in the реколтаs - прибирам реколтата; harvest; vintage (прен.)
    * * *
    1. (на отделно растение) harvest, yield;crop 2. crops 3. богата/отлична РЕКОЛТА a rich/bumper harvest/ crop 4. втора РЕКОЛТА after-crop 5. житна РЕКОЛТА a crop of wheat, a grain crop, a growth of corn 6. от новата РЕКОЛТА (of) this year's crop 7. прен. vintage 8. прибирам РЕКОЛТАта gather in/harvest the crops, bring in the grain 9. слаба РЕКОЛТА a poor crop, a crop failure

    Български-английски речник > реколта

  • 16 весло

    oar
    (по-малко, за една ръка) scull
    * * *
    весло̀,
    ср., -а̀ мор. oar; ( по-малко, за една ръка) scull; (за русалка) paddle; прибирам \веслоата boat oars.
    * * *
    1. (за русалка) paddle 2. (по-малко, за една ръка) scull 3. oar 4. прибирам веслата boat oars

    Български-английски речник > весло

  • 17 жътва

    1. harvest
    всички селяни са по жътва all villagers are harvesting
    2. (времето) harvest-time
    по време на жътваата at harvest-time
    3. (реколта) harvest, crop
    прибирам жътвата gather in the harvest/crops
    богата жътва a rich harvest, a good crop
    * * *
    жъ̀тва,
    ж., само ед.
    1. harvest;
    2. ( времето) harvest-time;
    3. ( реколта) harvest, crop; богата \жътва rich harvest, good crop; прибирам \жътвата gather in the harvest/crops.
    * * *
    harvest
    * * *
    1. (времето) harvest-time 2. (реколта) harvest, crop 3. harvest 4. богата ЖЪТВА a rich harvest, a good crop 5. всички селяни са по ЖЪТВА all villagers are harvesting 6. по време на ЖЪТВАата at harvest-time 7. прибирам ЖЪТВАта gather in the harvest/crops

    Български-английски речник > жътва

  • 18 загуба

    1. loss, waste, wastage
    (щети) damage
    загуба на време loss/waste of tune
    загуба на кръв loss of blood
    прибирам реколтата без загуби bring in the harvest without wastage
    продавам на загуба sell at a loss/at a disadvantage
    в загуба съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/deal
    в загуба съм 100 лева be 100 levs to the bad
    претърпявам загуба incur/sustain a loss, meet with a loss
    приключвам, без загуба ам. разг. break even
    подавам иск за вреди и загуби срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages
    загуба на трудоспособност disability, incapacity, disablement
    загуба на памет loss of memory, мед. amnesia
    2. (убити или ранени) casualties, losses
    понасям тежки загуби suffer/sustain heavy/severe losses/casualties
    след загубата на жена си after die loss/death of his wife
    * * *
    за̀губа,
    ж., -и 1. loss, waste, wastage; ( обратното на печалба) loss; ( щети) damage; в \загубаа съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/deal; в \загубаа съм 1000 лева be 1000 levs to the bad; \загубаа на данни инф. data overrun; \загубаа на кръв loss of blood; \загубаа на памет loss of memory, мед. amnesia; \загубаа на трудоспособност disability, incapacity, disablement; нанасям \загубаи inflict losses; подавам иск за вреди и \загубаи срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages; претърпявам \загубаа suffer/incur/sustain a loss, meet with a loss; прибирам реколтата без \загубаи bring in the harvest without wastage; приключвам без \загубаа break even; продавам на \загубаа sell at a loss/at a disadvantage;
    2. ( убити или ранени) casualties, losses; ( смърт) loss, death, ( при съболезнования) bereavement; след \загубаата на жена си after the loss/death of his wife.
    * * *
    decrement; deprivation: загуба of blood - загуба на кръв; outage; prejudice (юр.); waste{weist}: загуба of time - загуба на време
    * * *
    1. (обратно на печалба) loss 2. (смърт) loss, death, (при съболезнования) bereavement 3. (убити или ранени) casualties, losses 4. (щети) damage 5. 2 лева be 6. 3 levs to the bad 7. loss, waste, wastage 8. ЗАГУБА на време loss/waste of tune 9. ЗАГУБА на кръв loss of blood 10. ЗАГУБА на памет loss of memory, мед. amnesia 11. ЗАГУБА на трудоспособност disability, incapacity, disablement 12. в ЗАГУБА съм 13. в ЗАГУБА съм от тази сделка be out of pocket by this transaction/ deal 14. нанасям загуби inflict losses 15. нанасям загуби на неприятеля inflict losses on the enemy 16. подавам иск за вреди и загуби срещу някого bring an action of damages against s.o., sue s.o. for damages 17. понасям тежки загуби suffer/sustain heavy/severe losses/casualties 18. претърпявам ЗАГУБА incur/sustain a loss, meet with a loss 19. прибирам реколтата без загуби bring in the harvest without wastage 20. приключвам, без ЗАГУБА ам. разг. break even 21. продавам на ЗАГУБА sell at a loss/at a disadvantage 22. след ЗАГУБАта на жена си after die loss/death of his wife

    Български-английски речник > загуба

  • 19 клас

    1. бот. ear; spike
    житен клас an ear of wheat, wheat-ear
    образува класове вж. класи
    2. (в училище) class, form
    ам. grade
    водя клас по take a class in
    в клас и извън клас in and out of class
    работа в клас class-work; test
    3. (класна стая) classroom, schoolroom
    4. (категория, разред) class; category
    (качество) grade; sort
    клас на точност grade of fit
    class of precision
    5. (при класиране по щат) advance of seniority, years of service
    * * *
    м., -овѐ, (два) кла̀са бот. ear; spike; житен \клас an ear of wheat, wheat-ear; прибирам \класовете ( след жътва) glean; с пълен \клас full-eared.
    ——————
    м., -овѐ, (два) кла̀са 1. (в училище) class, form; амер. grade; в \клас и извън \клас in and out of class; водя \клас по take a class in; работа в \клас class-work; test;
    2. ( класна стая) classroom, schoolroom;
    3. ( категория, разред) class; category; \клас на точност grade of fit; class of precision; “пропълзяване в \класикон. жарг. grade creep; ( качество) grade; sort.
    ——————
    м., -овѐ, (два) кла̀са ( при класиране на щат) advance of seniority, years of service.
    * * *
    class: take a клас in - водя клас по; ear (на жито): an клас of wheat - житен клас; form; grade (ам.); range
    * * *
    1. (категория, разред) class;category 2. (качество) grade;sort 3. (класна стая) classroom, schoolroom 4. 1 бот. ear;spike 5. 2 (в училище) class, form 6. 5 (при класиране по щат) advance of seniority, years of service 7. class of precision 8. КЛАС на точност grade of fit 9. ам. grade 10. в КЛАС и извън КЛАС in and out of class 11. водя КЛАС по take a class in 12. житен КЛАС an ear of wheat, wheat-ear 13. образува КЛАСове вж. класи 14. прибирам КЛАСовете (след жътва) glean 15. работа в КЛАС class-work;test 16. с пълен КЛАС full-eared

    Български-английски речник > клас

  • 20 нож

    knife (pi. knives); тех. blade; cutter; cutting tool
    нож за маса a table-knife
    нож за хляб a bread knife
    нож за месо a carving knife, carver
    нож за разрязване на хартия paper-knife
    нож за отваряне на писма letter-opener
    сгъваем нож a clasp knife, a jack knife
    нож на струг тех. edge-tool, lathe-tool
    този нож коли жаби that knife won't cut butter
    вадя нож draw a knife (on s.o.)
    лесно вадя нож be quick on the draw
    изтеглям ножа от ножницата draw o.'s sword
    слагам/прибирам ножа в ножницата sheathe the sword
    атака на нож a bayonet charge
    атакувам на нож charge with the bayonets
    прекарвам под нож massacre, put to the sword
    минавам под нож be massacred, be put to the sword, be slaughtered
    който вади нож, от нож умира he who lives by the sword shall perish by the sword
    забивам нож на някого stab s.o. in the back
    убивам с нож stab to death
    това ме прободе като нож, сякаш нож се заби в сърцето ми it cut me to the quick
    на нож съм с някого be at daggers drawn with s.o.
    когато опре ножът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch
    ножът е опрял до кокала things have come to a pass
    * * *
    м., -о̀ве, (два) но̀жа knife, pl. knives; техн. blade; cutter; cutting tool; (на плуг) coulter; атака на \нож bayonet charge; атакувам на \нож charge with the bayonets; вадя \нож draw a knife (on s.o.); изтеглям \ножа от ножницата draw o.’s sword; лесно вадя \нож be quick on the draw; минавам под \ножа be massacred, be put to the sword, be slaughtered; \нож за месо a carving knife, carver; \нож за отваряне на писма letter-opener; \нож за разрязване на хартия paper-knife; \нож на струг техн. edge-tool, lathe-tool; \нож с две остриета a mixed blessing; положение за бой с \нож воен. trail; прекарвам под \ножа massacre, put to the sword; сгъваем \нож a clasp knife, a jack knife; слагам/прибирам \ножа в ножницата sheathe the sword; сол на върха на \ножа a pinch of salt; хирургически \нож scalpel; • забивам \нож на някого stab s.o. in the back; когато опре \ножът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch; който вади \нож, от \нож умира he who lives by the sword shall perish by the sword; на \нож съм с някого be at daggers drawn with s.o., be at logger heads with s.o.; be on fighting terms (with); \ножът е опрял до кокала things have come to a pass; това ме прободе като \нож, сякаш \нож се заби в сърцето ми it cut me to the quick; убивам с \нож stab to death.
    * * *
    knife (pl. -ives): a bread нож - нож за хляб; dagger; machete (широк); tool (тех.)
    * * *
    1. knife (pi. knives);mex. blade;cutter;cutting tool 2. НОЖ за маса a table-knife 3. НОЖ за месо a carving knife, carver 4. НОЖ за отваряне на писма letter-opener 5. НОЖ за разрязване на хартия paper-knife 6. НОЖ за хляб a bread knife 7. НОЖ на струг mex. edge-tool, lathe-tool 8. НОЖът е опрял до кокала things have come to a pass 9. атака на НОЖ a bayonet charge 10. атакувам на НОЖ charge with the bayonets 11. вадя НОЖ draw a knife (on s.o.) 12. забивам НОЖ на някого stab s.o. in the back 13. изтеглям НОЖa от ножницата draw o.'s sword 14. когато опре НОЖът до кокала when the worst comes to the worst, when it comes to the crunch 15. който вади НОЖ, от НОЖ умира he who lives by the sword shall perish by the sword 16. лесно вадя НОЖ be quick on the draw 17. минавам под НОЖ be massacred, be put to the sword, be slaughtered 18. на НОЖ съм с някого be at daggers drawn with s.o. 19. положение за бой с НОЖ воен. trail 20. прекарвам под НОЖ massacre, put to the sword 21. сгъваем НОЖ a clasp knife, a jack knife 22. слагам/прибирам НОЖа в ножницата sheathe the sword 23. сол на върха на НОЖa a pinch of salt 24. това ме прободе като НОЖ, сякаш НОЖ се заби в сърцето ми it cut me to the quick 25. този НОЖ коли жаби that knife won't cut butter 26. убивам с НОЖ stab to death 27. хирургически НОЖ scalpel

    Български-английски речник > нож

См. также в других словарях:

  • прибирам — гл. събирам, сбирам, обирам, струпвам, натрупвам, съсредоточавам, трупам, привличам към себе си гл. вземам, обхващам, завземам гл. отмъквам, замъквам, задигам, грабвам гл. махам, изнасям, премествам гл. складирам, затварям, помествам в нещо …   Български синонимен речник

  • прибирам се — гл. идвам си, връщам се, завръщам се, дохождам си, пристигам гл. свивам се, събирам се, затварям се, намалявам обема си, ограничавам се …   Български синонимен речник

  • вдигам — гл. дигам, издигам, изправям, подемам, извишавам, качвам, покачвам, виря, навирвам, повдигам, привдигам, надигам гл. задигам, вземам, крада, отнасям гл. прибирам, отделям, кътам, скътвам гл. събуждам, разбуждам, вдигам от сън гл. щръквам, вирвам… …   Български синонимен речник

  • връщам се — гл. завръщам се, възвръщам се, идвам си, прибирам се, дохождам си, пристигам, довтасвам, явявам се, вестявам се, приближавам се …   Български синонимен речник

  • възвръщам се — гл. обръщам се, възвивам се, връщам се, идвам си, ида си, пристигам, дохождам си, прибирам се, завръщам се гл. съвземам се, свестявам се, идвам на себе си, възобновявам се, възстановявам се, оживявам, оздравявам, възстановявам здравето си …   Български синонимен речник

  • дигам — гл. вдигам, издигам, изправям, подемам, извишавам, качвам, покачвам, виря, навирвам, повдигам, привдигам, надигам гл. задигам, вземам, крада, отнасям гл. прибирам, отделям, кътам, скътвам гл. събуждам, разбуждам, вдигам от сън гл. плагиатствувам …   Български синонимен речник

  • довтасвам — гл. идвам, дохождам, пристигам, явявам се, появявам се, показвам се, вестявам се, приближавам се, завръщам се, прибирам се, дохождам си, връщам се, възвръщам се, достигам, доближавам се, долитам, ето ме …   Български синонимен речник

  • дохождам — гл. идвам, стигам, пристигам, връщам се, възвръщам се, завръщам се, прибирам се, приближавам, довтасвам, явявам се гл. наставам, настъпвам, случвам се гл. появявам се …   Български синонимен речник

  • дявам — гл. оставям, намествам, поставям, турям гл. скривам, укривам, скътвам, прибирам, потулям, пъхвам, завирам, забутвам, пръждосвам, запращам, захвърлям, мятам гл. затривам, премахвам …   Български синонимен речник

  • забирам — гл. прибирам, подкарвам, подхващам, подбирам, задигам, вземам със себе си, отвеждам, повеждам, завеждам гл. загноявам, надувам се, гноя гл. хокам, нахоквам, наругавам гл. бера …   Български синонимен речник

  • завръщам се — гл. връщам се, възвръщам се, идвам си, прибирам се, дохождам си, пристигам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»